Verse 1 Translation
Inimircigh á scaradh, cad é an stad seo?
An domhan mar aon cháithnín, aon adamh,
Ceangailte, fortheilgthe, ba cheart é a bheidh frithchaite,
Tearmaí gar-dlúth, ba mhaith liom éalú,
Saol taistil ag lorg simpleacht an tsaoil,
Braitheam uaim iad siúd taobh thiar dím
Imríonn mo pháistí le cuimhní chnáimhe
Ag brath orm chun stop a chur leis an t-ocras-namhaide
Mo aghaidh tannaí, ag breathnú orm sa fhrithchaitheamh,
A fuair bás agus muid á sábháil ón bréag-riail
Cearta daonna, ní fheicim in aon áit, ach diultiú rialtais,
Mo shaol i bhur lámha, agus sibh ag roghnú téarma bháis,
Dúisigh gach lá slán sábháilte,
Chun mé a beatha, chun go gcloisfinn focail, táim réidh
Cara amháin, cara mé, ceann ábalta,
Tusa a fhear, muidne fir, aon adamh, gaolta…
_________________________________________________________________________
Chorus
Cad é an difríocht idir do pháiste agus mo cheannsa?
Nach fiú iad a chosaint ó choireanna dorcha?
An difríocht – ní fheicim é, ní fheicim é,
Agus níl muid á chosaint ón coir seo
Níl uathú ach áit le chodladh san oíche,
Beir ar mo pháiste agus abair ‘Beidh gach rud ina cheart’
Dúisigh ar maidin leis an ghrian ar mo chraiceann.
_______________________________________________________________________
Verse 2 translation
Craobhscaoil gan scoilt, fásaigí ansin tuiscint,
Ní imirceach me, cosúil leatsa, mar shampla,
Ina chodladh, ag dúiseacht, níl siad ag snámh,
Talamh teann, fear leathan, samhlaigh saol dúinn go léir
Leaba amháin do ghach duine,
Braitheam uaim iad siúd taobh thiar dím
Imríonn mo pháistí le cuimhní chnáimhe
Má tá Dia uile-chumhachtach ann
Cén fáth nach bhfuil muid slán?
Ag oscailt ar gcroíthe, ag oscailt ár dtithe,
Tabhair talamh dom, áit saor ó bhrón
Dúisigh gach lá slán sábháilte,
Chun mé a beatha, chun go gcloisfinn focail, táim réidh
Cara amháin, cara mé, ceann ábalta,
Tusa a fhear, muidne fir, aon adamh, gaolta.
______________________________________________________________________
Outro
Tá m’aislingí fhéin agamsa,
Buíochas ag béicíl le gliondar.